你现在的位置: 首页 > 师资队伍 > 专职教师(按姓名) > 曹坚

曹坚

 


姓名:曹坚
籍贯:湖南长沙
获得学位:在耶路撒冷希伯来大学先后获得文学硕士、哲学博士学位
工作经历:湖南师范大学外语学院(讲师)、
           耶路撒冷希伯来大学人文学院(客座讲师)、
           美国驻耶路撒冷W.F.Albright考古所(博士后研究员)、
           西班牙圣经神学院(客座教授)等
任职:中山大学哲学系(副教授)
研究方向:希伯来圣经诠释、犹太-基督宗教、中西文化交流
邮箱:caojian25@mail.sysu.edu.cn
办公电话:186-13991160
承担课程
古典希伯来语(初、中、高级)、 基督教研究专题、犹太教思想、世界宗教比较等
发表论著
“The Chinese Mandarin Bible: Exegesis and Bible Translating,” The Bible Translator, Vol. 57, No. 3, (July 2006), 122-138.
“The Old Testament as Literature and Modern Chinese Protestant Intellectuals, 1919–1937.” In At Home in Many Worlds: Reading, Writing, and Translating from Chinese and Jewish Cultures. Essays in Honour of Irene Eber. Ed. R. D. Findeisen et al. (Wiesbaden: Harrassowitz Publishing House, 2009), 215–226. “Moses as a Leader to Modern Chinese Intellectuals: 1920s-1940s,” Asian and African Studies 1 (2010), 26-47.
“亚兰文圣经翻译的诠释风格”,《圣经文学研究 》(第四辑),北京:人民文学出版社, 2010年,127-143。
“梅厄∙斯滕博格的诗学:圣经作为‘意识形态文学’和‘无误解读本’”,《圣经文学研究 》(第四辑),2010年,27-36。
“Jews and Old Testament Motifs as Discussed by Liang Qichao (Liang Ch’i-ch’ao 1874-1929),” Monumenta Serica 59 (2011), 143-173.
“Original Contributions of Biblical Translation and Teaching to Modern Chinese Vernacular Movement,” Sino-Christian Studies, An International Journal of Bible, Theology & Philosophy 13 (2012), 59-88.
“山东民间文艺中的圣经故事--以圣言会作品中的大洪水故事为例”,《道风》,2017年第1期,刊出中。
“十九世纪汉语旧约诠释的开端”,《中山大学学报》(人文社科版),2017年第1期,刊出中。
 
承担项目

 

1. 参与教育部“2016年本科教学改革与教学质量工程建设项目”之本校哲学系全程英文教学课程群项目,负责的课程为犹太基督宗教研究专题。
2. 参与中山大学“论证、文化、与计算”科研平台所辖哲学系逻辑与认识研究所“广义论证理论”研究项目,具体从事“宗教论辩与论证”部分。
3. 参与中美澳国际合作的“神州圣经诠释项目”,并独立承担子项目“以斯帖记注释”。


学术交流
曾受邀讲学:耶路撒冷希伯来大学,以色列特拉维夫大学,德国艾尔兰根大学,西班牙圣经神学院,以及国内多所高校。